Interesting~ I expect they left out any semblance of the girl part to avoid making any mature references. Feb. 5 '89 prototype of DuckTales for the NES, please consider donating or supporting us on Patreon, https://tcrf.net/index.php?title=Fire_Emblem_Fates/Regional_Differences&oldid=952655. Fire Emblem Fates is a tactical role-playing video game for the Nintendo 3DS handheld video game console, developed by Intelligent Systems and Nintendo SPD and published by Nintendo.It was released in June 2015 in Japan, then released internationally in 2016. M!Corrin/Hana - All my problems with Fates rolled into one support (Royal bias, Azura/Corrin push), which is a damn shame, because Hana is my number one favourite character in the entire Fates cast. 1 Units 2 Choose Your Legends placements 2.1 Choose Your Legends 2.2 Choose Your Legends: Round 2 2.3 Choose Your Legends: Round 3 2.4 Choose Your Legends: Round 4 2.5 Choose Your Legends: Round 5 3 Trivia 4 In other languages Inigo's daughter and Olivia's granddaughter. +2 damage dealt while in other castles. The avatar's and Kana's dragon roars are changed in the international releases. The only remaining obtainable "Swimsuit" accessory remaining in the international releases is the Bath Towel. The international versions has Soleil donning a blindfold and envisioning men as women instead. The avatar has five voice banks for each gender in the Japanese version, but only three for each gender in the international releases. And, lastly, the “cute girl” part carries the meaning of original intent for why she loves milking these cows in the first place, rather than simply because it’s “good practice.”. Knowing who Soleil was as a character there was never any doubt in my mind why she enjoyed milking cows. A swimsuit formed from shared yearning. Unlike in Awakening, there is no mute option for this game's avatar. Subscribed. A natural swimsuit made from seashells. Learn how your comment data is processed. Indeed, that’s probably a fair assumption. This also means most of the geometry of the Hot Springs goes unseen in the international releases. This line happens when Soleil is in charge of the cows within My Castle. If there was an age rating called T+ (PEGI 14?) So what did you think? The example I provide is very literal just for you to see the meaning, even if awkwardly phrased. In the end her intention is made slightly more vague, though she is just as excited. The way I did it was via the internet. As the conflict reaches a climax, a grave decision must be made. Wat. I just… pulled up the pages and got to work. I have no control over the ads that appear on this blog, as they are from the host WordPress.com. Systemically based on the international versions, the features removed in the international releases like the face touching minigame is not available, and the English voice clips are used. The word she uses for udders is more toward breasts/mammary (on a human), but it is used for cows in some cases, but most often I see a slightly different word used for it. In the Japanese version, they discussed about experiences of assassinating people. Foleo is Fire Emblem: Fates's resident pretty-boy, yet another Japanese anime trope that revolves around male characters who are often mistaken as women, usually due to their choice of attire. I love the game play, the overall concept is genius, and it's the most polished entry … Are you still wondering about the controversy surrounding Fire Emblem Fates character Soleil? For those who (understandably) haven’t been following along, some gamers and games journalists caught wind of a peculiar side story in the new Fire Emblem’s Japanese release that is triggered if the player attempts to romance a female soldier named Soleil while playing as a male protagonist.In the cutscene, it’s revealed (or at least heavily implied) that Soleil is a lesbian. Corrin/Kamui is surprised that it bothers her so much, and so comes the controversial part in the B support. FE Fates Localization: Soleil & Cows [JPN vs ENG], Last time, I looked at Garcia and Dozla’s support conversation in, you really hold a special place in my heart, Fox Benjamin Hansson Wernicke (TheBreakingBenny), Pokemon: X/Y “My Body is Ready!” [JPN vs ENG] | kantopia, Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia Anthology 4Koma, Fire Emblem Fates: 4Koma & Character Book. Soleil is the daughter of Lazlow, retainer of the Crown Prince of Nohr, Xander. In the Japanese version of Fates, the Avatar's story and support dialogue changes based on what voice type the player chooses, with each "voice" being assigned a different way of speaking (formal, informal, etc.). A Soleil x Ophelia S Support, which really should have existed in the first place. Hear what these characters have to say to each other during the battle between Hoshido and Nohr, and when they are not fighting. The reason for this change is unknown. He then proceeds to marry and impregnate her. For Revelation Chapter 15, the word "actully" was corrected to "actually". For Xander & Felicia's B-Support, instead of Xander talking it was corrected to Felicia talking. Your email address will not be published. Let me know! Hopefully people enjoy it! then perhaps it could been closer to the original. Archived. Ophelia/Soleil - For obvious reasons. Fire Emblem is a fantasy tactical role-playing video game franchise developed by Intelligent Systems and published by Nintendo. Soleil & Male Avatar Support After the Japanese release of Fire Emblem Fates on June 25th, 2015, a support conversation between the male avatar and Soleil was translated and submitted to Pastebin. Either way the above expresses the more literal meaning. No, Soleil is still trash in the Japanese version and all her S Ranks has her suddenly give up on girls to marry a guy she wasn't even interested on at all until random confession time. You will want to read this, as a fan has finally made a full translation and context of the support … This page was last edited on 18 April 2021, at 22:43. +2 damage dealt while in other castles. HeroesShadow Dragon and the Blade ofLight / Shadow … Since these two have… kind of uncomfortable C and B Supports, I tried my best to address that in this S Support. How would you go about localizing the above line? In the S support, Foleo confesses his feelings to Soleil and asks to be in a relationship with her. …this conclusion sounds a little strange out of context (as does anything with Soleil), so if you ever quote it, please be sure to provide the context! I remember this line in English (and Japanese) as well, so let’s take a look at it! The one who makes the biggest mistake of confusing Foleo's gender, however, is none other than our Queen of Controversy - Soleil. This site uses Akismet to reduce spam. Ah Soleil, you really hold a special place in my heart. Posted by. She is specifically motivated by thinking about how the cow is basically cute girls/young women, and so she can’t help herself in milking them. The international versions instead rewards you a heart as if you completed the minigame and plays the post-minigame cutscene when you invite an ally over or bond with your spouse. In the original support, Soleil gets distracted from fighting cute girls in the battlefield and it greatly affects her performance. While it still remains slightly more to leaving it up to imagination, it achieves its purpose if people are thinking like the Japanese anyway. Worst Fates Supports. Whenever a character cooks at the Mess Hall, the voice clips that play are captioned in the Japanese version. A notable facet of Fire Emblem Fates are the numerous changes made when localizing the game, ranging from minor dialogue changes to an entire minigame getting axed. Mother of Soleil is Camilla. For Saizo & Oboro's C-Support, the word "solder" was corrected to "soldier". I will continue to look at fun differences between the versions of Fire Emblem and other games. Unlike Awakening, there are almost no differences between the American and European text, not even adapting spellings for British English. Azama/Mozu: He harasses her for 3 supports and then they fall in love. I’m the one who wrote this, and @kevinrodea coded it! So next is the Japanese dialogue, followed by a very literal translation: Ahh, when I thought of how this pretty cow is [basically] an adorable young woman, my hands just wouldn’t stop milking her breasts! In the Japanese version, the avatar slips her a powder which causes her to see men as women. In addition, the Korean release uses almost every personal names from the international releases (notable counterexample is Kamui), while the place names are from Japanese. The Japanese version contains a minigame that is accessible from the Private Quarters that was removed from international releases, likely owing to the sexual connotations. Soleil’s character development and support conversations in the game have evoked much controversy, such as her support conversations in the original Japanese text of the game with … Feel free to block ads, I know how annoying they can be! Realistically this North American translation is actually far more true to the source material than others that we’ve gotten. Fire Emblem: If | Fire Emblem: Fates (352) Fire Emblem Series (164) Fire Emblem: Kakusei | Fire Emblem: Awakening (96) Fire Emblem Heroes (46) Fire Emblem: Fuukasetsugetsu | Fire Emblem: Three Houses (9) Fire Emblem: The Sacred Stones (8) Fire Emblem Echoes: Mou Hitori no Eiyuu Ou | Fire Emblem Echoes: Shadows of Valentia (8) These options were removed in all international releases of the game, presumably to cut down on the amount of text that was going to be translated - each avatar personality would have to have a different response for EVERY support involving the avatar! I’m sure the localized quote was done this way to avoid the potential risk of raising FE Fates’ age rating because “boobs” (but then again, Camilla). Just got the English version of Fates and managed to successfully import my friend's Japanese save file into it with no issues whatsoever. The option to manipulate the camera while using the Hot Springs was removed in the international releases. +2 damage dealt while in other castles. In the Japanese version of Fates, the Avatar's story and support dialogue changes based on what voice type the player chooses, with each "voice" being assigned a different way of speaking (formal, informal, etc.). This is different from the Special Edition, in that Revelation is needed to be purchased separately. Someone told me that she wasn’t gay/bi at all in the original Japanese version and it was just the translators trying to be pc but this seems pretty gay. The 'mute' Avatar option would have been particularly labor-intensive - the entire game script would have to be rewritten, not just the Avatar's lines. Soleil’s quirk revolves around her love for cute girls, so while the above is suggestive, some say it can still be taken vaguely as to what exactly she is referring to for “practice.” This in turn leaves it up to the imagination, which of course can become quite suggestive. Part I: Shigure and Soleil’s S Support. Several characters had their names changed in the international releases. Anime/Manga Fanfiction Fantasy Fire Emblem Fates ... Report. Her Japanese line says a lot more in the same space provided as the English one, such is the nature of Japanese. If I were to shorten it but lean toward the literal meaning, I would aim to write something along the lines of: I just can’t stop milking this cow! The two downloadable contents, 絆の白夜祭 Kizuna no Byakuya Matsuri (Hoshidan Festival of Bonds) and 絆の暗夜祭 Kizuna no An'ya Matsuri (Nohrian Festival of Bonds) are released only in Japan. The cutscenes after a character's S support were shortened due to the dialogue during these scenes being shorter in the international versions. Someone told me she wasn’t gay/bi in the Japanese version and it was just the translators changing things but this is pretty gay. This also extends to several character's post-minigame cutscenes. They’re a bunch of cute girls, after all! During the Nintendo Direct Event At E3 2015, Fire Emblem Fates was given its western release name, and set for a 2016 release date. A natural swimsuit made from plants. Considering the localization probably wanted to keep the line concise, they likely had to find a way to condense what they could. As a result of this minigame being cut, the green background that appears when petting an ally goes unused in the international versions. The same way? It basically makes her out to be a bit more of an addicted pervert in Japanese rather than a very purposeful (potential) pervert in English. xD, Pingback: Pokemon: X/Y “My Body is Ready!” [JPN vs ENG] | kantopia, Lol! This is likely because the English voice clips is used in the Korean release despite the base text for the Korean translation is in Japanese. Swimsuits that were made unavailable in the international versions of the game without resorting to hacking. Most differences are related to fixing typos. Two kingdoms, an amazing story, and many paths to choose with a tremendous amount of characters. It’s good practice, heh heh! Song Names The “can’t stop milking” shows her inability to stop (like an addiction), compared to the more voluntary tone in the localization. I make no money for them, so please do not feel obligated to view them. I found a Japanese website that had the entire Japanese script of all Fire Emblem games, including DLC. Soleil is one of the 2nd-generation child units the player can recruit to their army once her father, Laslow, has an S-rank with another female unit in your army. 14. Female Kana voiced by: Satomi Sato (Japanese), Danielle Judovits (English, Fire Emblem Fates), Eden Riegel (English, Fire Emblem Heroes) AcCENT upon the Wrong SylLABle : Female Kana calls her father "pa-PA", using an archaic but still not technically wrong pronunciation. The Korean release contains Birthright and Conquest on one cartridge. This is a Fire Emblem Fates fandub project that will showcase the support conversations between the characters on the game. These options were removed in all international releases of the game, presumably t… +2 damage dealt while in other castles. Niles's unique S support with the male avatar was changed in the international releases to reuse the dialogue from his S support with the female avatar. Any dialogue you’re interested in? A quick table summary to show them side by side: The localization shortens it to her loving to milk cows as it makes for good practice. The “after all” substitutes for the “when I realized” as it implies she reached the conclusion. It’s why I left it as “breasts” rather than appropriately labeling an “udder” for the literal translation. In the C support, Soleil just explains how she wants to be a strong woman but her weakness is cute girls (specifically those that are her type). Soleil - Fire Emblem Fates. Two nations stand on the crossroads of war and peace: the peace-loving Hoshido and the glory-seeking Nohr. Soleil's supports with the male avatar were revised due to carrying unfortunate implications. Indeed! It’s here! This post is part of a series on reader requested (and personal curiosity) comparisons between Fire Emblem games’ Japanese and English scripts. Let me know in comments or via email! A different way? is the latest in the Fire Emblem series; for the Nintendo 3DS. These are Xander!Soleil and Niles!Ophelia. : ). Here is an example that flows slightly better: Ahh, when I realized this cow is basically a cute girl; my hands just wouldn’t stop milking her! Fire Emblem: Fates. There's just exceptions like the Shiro and Kana supports. Soleil's name is the French word for the Sun. It depends if we want to go with singular or plural instances. Fire Emblem Fates: Re-localized Second Gen S Supports 3DS - Hacks, Translations ... And rewriting all of their support chains is pointless since a majority of them are pretty faithful to the Japanese script up until the S Support. Rank C, B, and A support conversations between Laslow and Soleil. Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email. The accessory names and descriptions are listed below: During Kana's paralogue, the portrait expression before Kana transforms into a dragon was changed to their worried expression in the international releases. Subscribe. Unsubscribe. Soleil in Fire Emblem Fates. Today, I return to Fire Emblem Fates thanks to a reader request who emailed me: “So Soleil has this line about how milking cows is ‘good practice.’ Dare I ask what it was in Japanese?”. Saizo and Beruka's C support was completely replaced by ellipses. Lysithea(Part I) 5 years ago. Relationship is father and daughter. The original language shows she can’t stop milking cows because she realizes they too are actually “cute young girls.” One implies she is practicing for other uses (left more vague), and the literal implies she is milking them because she just can’t resist milking such cute girls! Enchanting underthings for wicked witches. This also applies to Rhajat's S support with the female avatar. Despite that, the Korean translation is mostly based on the Japanese texts, while some that have corresponding voice clips are translated from English. Charlotte and M Kamui C - S. Soleil and Foleo C - S. Anna and M Kamui C - S. Harold and Camilla C - S. Joker and Felicia C - S. Eponine and Camilla (Parent) C - A ... Fates Support Translations Soleil and Foleo C - S. The minigame in question functioned similarly to the Pokémon-Amie mode of Pokémon X and Y, allowing you to invite allies over and pet them to bond with them. I just can’t stop milking cows! In Fire Emblem if, the Japanese version of Fire Emblem Fates, Male Corrin and Soleil have a Support Conversation in which he resolves to “fix” her lesbianism by spiking her drink with hallucinogenic drugs that make her believe all men are women. She’s a cute girl, after all! You were born into Hoshidan royalty, but raised by Nohrian royalty. She’s basically saying “cow boobs.” That makes her intentions more clear, too. Since Soleil was conceived during the war, her parents thought it best to place her in the Deeprealms in order to protect her from the conflict; however, time in the Deeprealms flows much quicker than in the real… Okay, before we get started, Fire Emblem Fates is an amazing game. Last time, I looked at Garcia and Dozla’s support conversation in Fire Emblem: Sacred Stones FE8. XD. Collection of Fire Emblem Fates Support Translation [Fate Story] Close. Saizo/Beruka: The C Support was apparently a joke I guess, but then the B Support just came out of nowhere and as a result of the loss of 1 conversation, everything was unbalanced and seemed to come out of nowhere. ... A subreddit to discuss the Fire Emblem series of games, and associated media. This post is part of a series on reader requested (and personal curiosity) comparisons between Fire Emblem games’ Japanese and English scripts.Last time, I looked at Garcia and Dozla’s support conversation in Fire Emblem: Sacred Stones FE8.. Today, I return to Fire Emblem Fates thanks to a reader request who emailed me: “So Soleil has this line about … In the Japanese version of Fire Emblem: Fates, you can gain S-Support, the highest level of a bond between to characters when pairing them together in battle, with several characters in the game. When you talk to her, she says this in the localization: I love milking cows! It is the fourteenth installment in the Fire Emblem series and the second to be developed for Nintendo 3DS after Fire Emblem … Some of the song names in the Records Hall have also been inexplicably retranslated between the USA and European versions. May 24, 2019 - See more 'Fire Emblem' images on Know Your Meme!
Scum Mk18 Sight, How Do I Reset Fortnite To Default Settings, Don't Come Around Here No More Alice In Wonderland, Samsung Tu8200 75, Campbell Hausfeld Iron-force Nail Guns, 4 Pieces, Youtube Slow Upload 2020, Columbia Hospital Annual Report, Assassin's Creed Valhalla Asgard Walkthrough, Is Silk Flame Resistant,
Scum Mk18 Sight, How Do I Reset Fortnite To Default Settings, Don't Come Around Here No More Alice In Wonderland, Samsung Tu8200 75, Campbell Hausfeld Iron-force Nail Guns, 4 Pieces, Youtube Slow Upload 2020, Columbia Hospital Annual Report, Assassin's Creed Valhalla Asgard Walkthrough, Is Silk Flame Resistant,